Показват се публикациите с етикет английски. Показване на всички публикации
Показват се публикациите с етикет английски. Показване на всички публикации

събота, 24 август 2013 г.

Сервиз на перални машини с посещение на адрес

Ремонт lxpress работи без почивен ден
Ако се нуждаете майстор техник, който да извърши качествен сервиз, монтаж или демонтаж на вашата пералня, единственото нещо, което трябва да направите, е да се обадите на тел. 0898 371028, за да запазите час за посещение. Ремонт lxpress отстранява повреди от вашите перални машини, както и от други битови електроуреди (съдомиялни, сушилни, телевизори – различни марки и модели, микровълнови, печки, фурни, прахосмукачки, както и по-дребна техника) в удобно за вас време, включително през почивните дни – събота и неделя.

Време за реакция по отстраняването на повредата и извършването на ремонт на перална машина - от  2 до 24 часа, според графика на майстора.

 ###########################

Една мисъл на Уилям Фокнър в моя интерпретация от английски език, която харесах и споделям с вас:

* Този, който успее да премести планини, е започнал с пренасяне на дребните камъчета.

###########################


За контакти:

Тел. 0898 371028

Сервиз на телевизори, перални, съдомиялни, сушилни, климатици, печки, фурни,  микровълнови, бойлери и др. битова техника по домовете без почивен ден.



вторник, 20 ноември 2012 г.

Между два ремонта - кратко включване от майстора

* Вторник не е толкова лош ден. Той е символ на това, че си оцелял  през  понеделник.

* Доброто и злото са преплетени в основата на всяка култура. Фланъри О’Конър

* Скочи и ще разбереш как да размахаш криле, докато падаш.  Рей Бредбъри

* Ние представляваме невъзможността в една невъзможна вселена. Рей Бредбъри

* Не трябва да включваш телевизор. Не се налага да работиш по интернет. Ти си този, който решава. Рей Бредбъри

* Разликата между трудния и лесния начин е, че по трудния нещата винаги стават. Тери Пратчет

* Щастието не е нещо, което ще получиш наготово. То се формира от твоите постъпки и дела.  Далай Лама

* Няма да бъдеш истински щастлив, ако продължаваш да търсиш рецепта за щастие. Няма да живееш истински, ако търсиш смисъла на живота. Камю

* Хората могат да бъдат щастливи, само ако не смятат, че целта на живота е щастието. Джордж Оруел

* Този, който успее да премести планини, е започнал с пренасяне на дребните камъчета. У. Фокнър

* Ако губиш душата си и го знаеш, значи все пак ти е останала душа за губене. Ч. Буковски

(Авторски превод от английски език)

#################################
Една технологична новина - портативна QWERTY Bluetooth клавиатура за различни мобилни устройства излезе на пазара, съизмерима с големината на iPhone, която спокойно може да се носи и в джоб. Цената е около $37.

      
################################################
И накрая пожелание от майстора на ремонтите на битова техника за пълноценен, позитивен и успешен ден! Малко позакъсняло наистина, предвид часа – денят е преполовил, а аз тъкмо  приключих с първия ремонт за днес – капризен филтър на пералня. Предстои телевизор с проблем в захранването.

      

неделя, 11 ноември 2012 г.

Неделни изкушения за майстора на ремонтите - парченце черен шоколад и неосъществени планове

Да се радваме на неделните изкушения. Спокойствие, няма ремонти (поне все още), бих искал да мога спокойно да остана у дома, пред моя телевизор (не че много гледам, но да работи за фон).

Имам за довършване някои дребни мои си нещица – малко камъче от зелен яспис, което трансформирам в цвете-колие за подаръче. Да поседя и пред лаптопа, да се порадвам на стари литографии, някои нови списания, които съм заделил и все не намирам време да прегледам. Да подредя инструменти, които съм разхвърлял през седмицата. Да позяпам към Витоша от балкона. Да чувам гласовете на ученичетата на съпругата ми, които все по-уверено четат на английски език. Затварям очи – сладостта от очакването преминава през мен с темпото на парченце черен шоколад, който бавно се разтапя върху езика ми.

 
             Стара литография от 16 век
                   

В този най-хубав момент, телефонът звъни и изслушвам оплакване за повреден телевизор. Това беше май – радостта от очакването, планиране на невъзможното. Не мога да (си позволя да) откажа ремонта му.

Оставям ви с няколко мисли на Джон Стайнбек, мой любим автор от много години насам и пожелание за спокойна, слънчева, мързелива неделя.


- Всичко, което може да бъде купено с пари, не струва пукната пара.

- Сега, когато не се налага да бъдеш идеален, бъди добър. 

- Ще отмъстя на себе си по най-жестокия начин, който можеш да си представиш. Ще забравя. 

- Не се тревожи за загубата. Ако трябва, ще се случи. Важното е да не се тревожиш. Нищо хубаво не си отива. 

- Можеш да разбереш другите, само ако ги почувстваш в себе си.

- Нека другите не разбират тъгата ти.

- Запомни, че най-красивите неща на този свят, са най-безполезни; погледни пауните и лилиите, например.

- Щом някой каже, че не иска да говори за нещо, то обикновено означава, че не може да мисли за нищо друго.

                                                          Джон Стайнбек (1902-1968) (авторски превод)






неделя, 12 август 2012 г.

Уилям Блейк - "никнат кръстове вместо цветя"



Уилям Блейк (28.11.1757 – 12.08.1827) е английски поет романтик, известен с философските и мистичните си увлечения, намерили израз в стиховете му. Недооценен  приживе, днес го смятат за един от най-великите английски творци – поет, художник и гравьор  – със силно въздействащите си произведения, експресивност на стила и пророчески представи за света.


                                   
                           
(Червеният дракон и жената в слънчеви одежди)


Твърде сложна, многопластова и противоречива фигура, за да бъде представена накратко тук. Споменавам го заради годишнината от смъртта му с две стихотворение и няколко негови визуални произведения.

                                         
                                                                    (Автопортрет)

Ах, Слънчогледе!

Ах, слънчогледе, уморен от времето,
ти, който броиш на слънцето стъпките,
търсейки златния, сладостен хребет,
където пътуването най-сетне свършва.


Където е мъртва Младостта от желания
и бледата девственост със сняг е покрита.
Над гробовете техни изгрей и избягай
там, мой слънчогледе, дето искаш да идеш.

 (Теменуга Маринова, превод от английски)


(Селска къща)

Градината на любовта
Бях в градината на Любовта
и какво да си мисля, не знам:
връз тревата, добра за покой и игра,
се издигаше някакъв храм.

Този храм бе затворил врати
и изпречил скрижала НЕДЕЙ.
Закопнял за цветя, призовах Любовта,
ала глас ми изсъска: „Не смей!“

И съгледах — в гробове безброй
никнат кръстове вместо цветя.
В черни трънни венци тъмничари отци
ми обвиха страстта, радостта…
 (Спас Николов – превод от английски език)

 
                                                          (Вихрушка от любовници)


 Вихрушка от любовници е създадена като илюстрация по Ад на Данте.


If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite" William Blake

"Ако вратите на възприятето се отворят, нещата ще се появят такива каквито са - безкрайни"  У. Блейк








сряда, 1 август 2012 г.

Гор Видал - "Писателят винаги трябва да казва истината (освен ако не е журналист)"




Гор Видал американски писател, драматург, публицист, сценарист, политически активист, критик на американската политическа система (3.10.1925 – 31.07.2012) е поредната известна личност, която си отиде от този свят през 2012.


         

Предлагам някои негови цитати като преводът от английски език е мой.


                      

* Общо взето, за нищо на света не бих пропуснал този век.

* Няма добро дело ненаказано.

* Ако не подхранвате съзнанието, то се самоунищожава.

* Важен е не обектът на любовта, а самата емоция.

* Нарцисист е някой, който изглежда по-добре от вас.

* Всички деца създават тревоги на родителите си, дори само заради непрестанното очакване да се срещнете със себе си.

* Подозирам, че една от причините да създаваме белетристика, е да направим секса вълнуващ.

* Никога не пропускам възможност да правя секс или да се покажа по телевизията.

* Не е достатъчно да успееш. Другите трябва да се провалят.

* Винаги когато някой приятел успее, нещо в мен по мъничко умира (пред The Sunday Times Magazine  през 1973).

* Нищо не може да ме разчувства. Животът си тече, ти се движиш или не с него. Напредваш или те изхвърлят от него.

* Като си направя равносметка, осъзнавам, че не съм усетил по-голямо удоволствие - нито от изкуството, нито от секса – от това да ходя на кино.

* Писателят винаги трябва да казва истината (освен ако не е журналист).

* Любовта е фен клуб, в който членуват само двама.

* Страданието на образования човек се поражда от знанието му за смъртта. Добрият творец, като истински мъдрец, се обръща към живота и обогатява със собствените си проникновения човешките дела и мисли. Създаването на произведение на изкуството, подобно на любовния акт, е нашето мъничко да в центъра на едно огромно не.


                   


Романи на Гор Видал, преведени на български език (не претендирам за изчерпателност):

Сътворението
Месия
Юлиан
Греховете на града
Империя
Холивуд: Американси хроники
Вечна война за вечен мир
Вицепрезидентът Бър
На живо от Голгота
Златният век
1876
Линкълн
Вашингтон, окръг Колумбия
Калки
Смитсън